沒有不會謝的花
méi yǒu bú huì xiè de huā .
(no hay flores que no mueran)
沒有不會退的浪
méi yǒu bú huì tuì de làng .
(no está la marea siempre alta)
沒有不會暗的光
méi yǒu bú huì àn de guāng .
(no hay luz que brille siempre)
你在煩惱什麼嗎
nǐ zài fán nǎo shí me ā ?
(¿que te preocupa?)
沒有不會淡的疤
méi yǒu bú huì dàn de bā.
(no hay cicratiz que nunca se esconda)
沒有不會好的傷
méi yǒu bú huì hǎo de shāng.
(no hay herida que siempre permanezca)
沒有不會停下來的絕望
méi yǒu bú huì tíng xià lái de jué wàng.
(no hay desesperación que nunca se vaya)
你在憂鬱什麼啊
nǐ zài yóu yù shí me ā ?
(entonces, por qué esa tristeza en tu cara)
時間從來不回答
shí jiān cóng lái bú huí dá.
(el tiempo pasa sin dejar rastro)
生命從來不喧嘩
shēng mìng cóng lái bú xuān huá.
(la vida pasa sin hacer ruido,...sin estridencias)
就算只有片刻 我也不害怕
jiù suàn zhī yǒu piàn kè wǒ yě bú hài pà.
(no tengas miedo en ninguno de tus momentos)
(aunque sólo sea por un momento (eterno) yo no tengo miedo)
是片刻組成永恆哪
shì piàn kè zǔ chéng yǒng héng ā
(la vida sigue, y sigue, y sigue...)